PRO

VIVA

Vlassis
Responde en ~2 días
Tasa de aceptación baja

8 personas
9 plazas para dormir
3 cabinas
53 caballos
12 metros
Con o sin patrón

Acerca de Bénéteau Oceanis 390 - 1988

Traducido automáticamente

El barco se sometió a una reconstrucción completa en 014, velas, motor, tapices, barniz, accesorios, elecronic, tanques de 800 litros, etc. todo nuevo. Ila 3 cabinas dobles con lavabos y armarios, 2 baños wc, gran salón con cocina y mesa de juego, mesa en la cabina, playa trasera, panel solar, molinete, vhf, gps, epirb, sonda y otros accesorios de confort.

El barco se sometió a una reconstrucción completa en 014, velas, motor, tapices, barniz, accesorios, elecronic, tanques de 800 litros, etc. todo nuevo. Ila 3 cabinas dobles con lavabos y armarios, 2 baños wc, gran salón con cocina y mesa de juego, mesa en la cabina, playa trasera, panel solar, molinete, vhf, gps, epirb, sonda y otros accesorios de confort.

Le bateau a subi une complete reconsruction en 014,voiles,moteur,tapisseries,vernis,accastillage,elecronique,reservoirs 800 litres etc tout nouveau.
Ila 3 doubles cabines avec lavabots et armoires,2 wc salles d eau,grand salon avec cuisine et carte a table,table cockpit,plage arriere,panneau solaire,guindeau,vhf,gps,epirb,sondeur et autres accessoires de confort.

Le bateau a subi une complete reconsruction en 014,voiles,moteur,tapisseries,vernis,accastillage,elecronique,reservoirs 800 litres etc tout nouveau.
Ila 3 doubles cabines avec lavabots et armoires,2 wc salles d eau,grand salon avec cuisine et carte a table,table cockpit,plage arriere,panneau solaire,guindeau,vhf,gps,epirb,sondeur et autres accessoires de confort.


Detalles

Tipo de alquiler : Barco sólo o Con patrón
Modelo : Bénéteau - Oceanis 390
Eslora (m) : 12
Capacidad autorizada : 8
Año de construcción : 1988
Fianza : (Gestionada en directo por el propietario)
Condiciones de cancelación : Flexibles
Modelo : Bénéteau - Oceanis 390
Armamento : Oceánico
Ubicación : Puerto
Eslora (m) : 12
Manga (metros) : 3,9
Calado (metros) : 1,6
Año de construcción : 1988
Capacidad autorizada : 8
Fianza : (Gestionada en directo por el propietario)
Condiciones de cancelación : Flexibles
Número de cabinas : 3
Plazas para dormir : 9
Potencia : 53cv
Tipo De Motor : 2 tiempos
Número de motores : 1
Mascotas aceptadas a bordo : No
Gasolina : No incluida
Uso :
  • Crucero

  • Pesca

  • Buceo


Equipamiento

GPS
WC
Ducha
Sonda
Toldo
Mesa

Confort

Toldo
Mesa
Ropa de cama
Ducha de puente
Parking gratuito

Energía

Toma USB
Panel solar

Cocina

Placa de cocina
Nevera
Fregadero

Ocio

Escalera de baño
Equipamiento de pesca
Material para buceo
Equipo de snorkel

Navegación

GPS
Sonda
Molinete eléctrico
Auxiliar
Motor fueraborda auxiliar
VHF

Sanitario

WC
Ducha
Agua Caliente
Agua dulce
Baño

Opciones

nettoyage ((obligatorias))
/ alquiler

2 navegantes han evaluado este barco

Valoraciones auténticas dejadas por parte de nuestros inquilinos.

  • Piero
    Piero
    31 agosto 2019


    English and French translation, then original Italian:
    The boat owner: “No sir, big mistake sir / You don't know how it works, sir / No you don't see anything there, you don't see / And who cares [then] / I don't give a dam about a handle ... and you will not leave ... the talk is going a long way, it needs to be lengthened. / Explain it to me. / Explain it to me, explain it to me / So the problem is yours then, isn’t it! / Do you know how to use it then? You don’t know, sir / When you ask me this question, you don't know how to use it. / Read then, study the story and you learn. / That is the mistake you made / The foresail roller-furler, you know badly how to use it / It is not possible to say, it is not possible to say that / It will NEVER happen! never, never that a roller-furling system opens if the little asshole that holds this line controls it. / Ah, then! Who made the mistake? / Excuse me because I didn't know you yesterday, sir. / Of course, look, this is a quarrel, / Excuse me I didn't threaten you with anything. / Let out that part of the talk / Stop and that's that / I am not mean / Finished, the cruise / I respected you until the last moment. / All right! I, am polite. So y, you shall talk to me, how many degrees did you take? Sir / It is relevant here, it is relevant here. Look, there that you talk. How many votes did you have at the university? Just go. Just go.”
    Le proprietaire du bateau: « Non monsieur, grosse erreur monsieur / Vous ne savez pas comment ça marche, monsieur / Non, vous ne voyiez rien là-bas, vous ne voyiez pas / Et qui se soucie [alors] / Je m’en fiche de la poignée… et vous ne partez pas… le discours va durer longtemps, il faut l'allonger. / Explique-moi. / Expliquez-moi, expliquez-moi / Alors le problème est à vous alors non. / Savez-vous comment l'utiliser alors? Vous ne le savez sait pas monsieur / Quand vous me posez cette question, vous ne savez pas comment vous en servir. / Lisez ensuite, étudiez l'histoire et vous apprendrez. / C'est ça l’erreur que aves fait, v / L’enrouleur de voile d'avant, vous savaient l'utiliser mal / Il n’est pas possible de dire, il n’est pas possible de dire que / Cela n'arrivera jamais! jamais, jamais un système d’enrouleur ne s'ouvre si le petit con qui tient cette ligne la contrôle. / Ah, alors! Qui a commis l'erreur? / Excusez-moi car je ne vous connaissais pas hier, monsieur. / Bien sûr, regardez, c'est une querelle, / Excusez-moi, je ne vous ai menacé de rien. / Oubliez ce discours / Arrête et c'est tout / Je ne suis pas malfaisant / Terminé la croisière / J'ai vous ai respecté jusqu'au dernier moment. / D'accord! Je suis, poli. Alors v, vous parlez moi, combien de diplômes avez-vous pris? Monsieur / C’est pertinent ici, c’est pertinent ici. Regardez la que vous parlez. Combien de résultats avez-vous eu à l'université? Mais allez vous. Mais allez vous. »
    Il proprietario della barca: “No signore, grande errore signore / Lei non sa come funziona, signore / No lei non vede niente lì, lei non vede / E chi se ne frega [poi] / me ne frego di una manivella… e lei non parte … discorso va a lungo, va allungato. / Me lo spieghi. / Me lo spieghi me lo spieghi / Quindi il problema è suo allora no. / Lei allora lo sa usare? Non lo sa signore / Lei quando mi pone questa questione, lei non lo sa usare. / Legga allora, studi la storia e lei impara. / Quello è l’errore che ha fatto le / Il rollafiocco lei lo sa usare male / Non è possibile dire, non è possibile dire che s / Non succederà MAI! mai mai, che un avvolgifiocco si apre se il coglioncino che tiene questa linea la controlla. / Ah, allora! Chi ha fatto l’errore? / Scusi perché lei ieri non lo conoscevo signore. / Naturalmente, guardi, questo è un litigio, / Scusi io non l’ho minacciata niente. / Lasciam perdere quel discorso / Punto e basta / Non son cattivo / Finita la crociera / Io l’ho rispettata fino all’ultimo momento. / Va bene! Sono, educato. Allora m, mi parli lei, quante lauree ha preso? Signore / E c’entra, c’entra. Guardi lì que lei parla. Quanti voti ha avuto nell’università? Ma vada. Ma vada.”

  • Jo
    Joachim
    15 abril 2019

    great skipper great time , we spend good moment with my son and Vlassis. i recommand. thx a lot.


Acerca del armador, Vlassis
Vlassis
Miembro desde el 2016
PRO
Tasa de respuesta : 50 %
Tiempo de respuesta : en 2 días
Idiomas hablados: Francés
Documento de identidad

verificado

Dirección de correo electrónico

verificado

A partir de
167 / dia
Puedes consultarlas aquí : condiciones generales de uso